strong heart ep 145 arabic sub

strong heart ep 145






ترجمة : sharof
 تصميم : yaqensjelf





الرابط هنا 



أنتاج : noortv
http://noortvd1gcom.d1g.com/



الرابط التحميل هنا

part 1  part 2  part 3  part 4  part 5











ملاحظه : أنا نظامي أترجم لضيوف الشباب فقط الي أعمارهم صغيره
بس .. أن كان الضيف أعرفه لو ما أعرف طول ما هو صغير أترجم المقطع الخاص فيه  وبالعاده يكون عدد الضيوف الشباب كبير 5 لو6 ضيوف و أحيان أكثر
والي أعمارهم فوق 37 ما أترجم مقاطعهم السبب لأنه ما أبي أتعب
نفسي بترجمة مقاطع ضيوف مالهم جماهير كبيره بنسبة 10 بالمئه
إذا مو الأغلب يقدموا لقطه .. بينما الأعمارهم صغيره الكل يشاهد مقاطعهم
ولهم جماهير كبيره  .. وبنسبه إلى هالحلقه ترجمة إلى 5 ضيوف
وحسبت مدة الدقايق الي ترجمتها بالحلقه طلعت مدة الدقايق الي ترجمتها
55 دقيقه و بالعاده حلقات قلب قوي تكون مدتها ساعه و 10 دقايق او 18 دقيقه
و أغلب حلقاتي أكون مترجمه من الحلقه 55 دقيقه او 59 او ساعه
يعني هذا يدل أن أني أترجم ثلاث أرباع الحلقه مو زي ما يقولوا
بعض الزوار أن أنا ثلاث أرباع الحلقه مو مترجمه بعد ما أتعب فيها ألقى هالكلام
أتمنى أنكم تفهموني و تقدروا جهدي ونظامي

تعليقات

  1. مشكوووره والله يعطيك العافيه يارب

    ردحذف
  2. مشكورة حبيبي على
    ترجمة وتعب في الحلقة
    وتعبك واضح مايحتاج
    جزاكم الله مل خير



    ردحذف
  3. االله يعطيك العافيه يارب

    ردحذف
  4. يعطيك العافيه يارب

    ردحذف
  5. يعطيك العافيه يارب وتعبك واضح مايحتاج
    جزاكم الله كل خير

    ردحذف
  6. مشكووره على الحلقه بس الترجمه متقدمه ممكن تشوفي ايش المشكله لو سمحتي

    ردحذف
    الردود
    1. انا تطلع معاي تمام الترجمه .. بس يمكن من نوع الفيديو الي فاتحه بها الحلقه .. افتحي الحلقه ببرنامج KMPlayer
      ... او من نسخة تورنت مو زابطه معاك يبلك تحملي نسخة الي مكتوب جنبها hanrel وعندك هذا الموقع في كده نوع

      http://www.kpopweb.net/2011/11/variety-strong-heart-updated-ep-106.html


      أو حملي الحلقه كامله من اي موقع هانرال او اي نوع راح يركب ملف ترجمه اكيد

      حذف
  7. مشكووره قدرت ازينه صار الغلط عندي
    و اسفه على الازعاج

    ردحذف

  8. بالعكس اووووني ترجمتك ماعليها كلام
    وغير كذا كلامك صحيح انا غير الضيوف اللي اعرفهم
    ما احب اشوف او اسمع قصصهم لاني مو مهتمه فيهم

    وانا متابعتك من زمان .. وترجمتك بقوووة تعجبني
    يعطيك ربي الف عافيه على الترجمه
    فايتينغ

    ردحذف
  9. شكراااااااااااااااااااااااااااااااا

    ردحذف
  10. اوني ما فيه أون لاين !!!

    ردحذف
  11. بليز بليز بليز لا عاد ترفعينها على موقع نور الجوده سيئ جدا جدا جدا ملامح وجههم مو واضحه الترجمه مو واضح ارفعيها على ود القلوب اهون على نشوف الترجمه بليييييييز

    ردحذف
    الردود
    1. والله سبق وقلت انا بحمل الرو من نفس التورنت وعادى شروفة لردكم الجميل المزوق جدا تسلمى عن جد

      حذف
    2. انا صحيح ما طلبت من نور تي في ترفعهم ليي اون لاين و لكن هي عرضتهم عندها لأنه انا قلت لها أي شي تبيه من المدونه أعرضيه عندك و لما رفعت حلقات قلب قوي أون لاين عندها قلت مدم أنا بذلت مجهود بترجمتها وهي بذلت مجهود برفع والانتاج راح اعرض روابط هنا و لما شفتها عرضت الحلقات أون لاين انا طلبت منها ترفع ليي بروابط مباشره لكن ما طلبت منها ترفع اون لاين لاني عارفه راي الزوار .. لاني قلت اكيد روابط المباشره راح تعجب الزوار اكثر و غير كده هي تساعدني كثير لما ابي رابط معين لو ابحث عن شي معين تساعدني دائما

      حذف

  12. يعطيك العافية ، كلمة حق لازم أقولها ترجمتك صارت احسن بكثير من اول يعني نقدر نقول احترافية ، والى الامام ،

    ردحذف
  13. يعطيك العافيه على الترجمه

    ردحذف
  14. كلامك صح وسو اللي يريحك
    وأنا عن نفسي أطمر كلام اللي أعمارهم فوق ال40
    أنا للأمانة شفت بس حلقتين من مدونتك لأني توني أطيح عليها
    وأبي أقول شي أن بالحلقة اللي شفتها تصير السالفه عن هارا مثلاً ويعلق عليها أجاشي بس أنت ماتترجم كلامه كذا مانفهم ><
    والا طريقتك حللوه
    وأتمنى كلاميي مايزعل ^^

    ردحذف
  15. ^^ ما أقصد هذي الحلقة
    أقصد اللي قبلها :)

    ردحذف
    الردود
    1. هلا فيك ... يسلمووو .. انتي قصدك بتعليقات الجانبيه عشان كده ما اهتم ويش يرد عليها وعندي مو مهم ينعرف ويش يقول اذا الموضوع مو مهم و مجرد تعلقات بنص الحلقه ما اترجم الكلام الجانبي الي مو مهم ولكن اذا كانت فاتحه موضوع وتتكلم بسالفه جديه مستحيل ما اترجم مقطعها او انسى كلمه او حتى اذا كانت مجرد تعليقات ومهم اترجمها و اذا كان الموضوع تافه مو لازم

      حذف
  16. ما شاء الله عليك

    شكلك سار مزبوط

    يعطيك العاافيه

    ردحذف
  17. كوماواه بالحيييييييييييل الله يعطيك العافيه
    كنت اتصفح مدونه ولقيت رابط مدونتك
    من جد صدمه كنت دايم ادور المدونه
    لأنها انحذفت من عندي ونااااااااااااااسه

    ردحذف
    الردود
    1. هلا والله بالروز الأحمر كنتي زائره فعاله أفتقدتك ... و انا أقول وينك ما اشوفك أنتي بالعاده لازم تشكري وتعبري .. فكرتك هونتي ما تدخلين المدونه ... ههه

      حذف
  18. كمــــــــــــــآآوو

    ردحذف
  19. مشكووووووووووره
    يعافيك ربي

    ردحذف
  20. اتمنى يكون فيه ميديا فاير لان الاغلب يستعملها ويعرف يحملها اما هذا مدري كيف احمل ع العموم مشكوره يابطله واتنمى ترفعي ع الميديا فاير لاني ماعرف احمل منن هذا وكثار زييي

    ردحذف
    الردود
    1. يسلموووو ... ان شاء الله راح تكون الحلقه بروابط مباشره قريب .... وبنسبه لكيف تحملي تورنت

      تورنت كيف تحملي منه اني بعلمك كيف بشرح بسيط وان شاء الله تفهمي علي ... اول حاجه لازم تحملي برنامج تورنت Torrent والبرنامج لونه أخضر لما تحمليه وتثبتيه تروحي للحلقه المكتوب عليها تورنت وتبي تحمليها وراح تضغطي تحميل عادي وراح يتحمل بسرعه كأنه ملف ترجمه ... راح تستغربي اكيد ... راح تقولي كيف حلقه مدتها ساعه وتحملت بسرعه زي ملف الترجمه ؟ صح ؟؟ لأنش اساس بعدش ماتحمليها ... تالي لما تحملي الحلقه المكتوب عليها تورنت وتتحمل بسرعه ... تروحي لمكان الحلقه الي تحملت بسرعه وزي الملف تشوفيها وين نحفظت ... لما تشوفيها أضغطي كلك يمين عليها اختاري فتح باستخدام واختاري برنامج تورنت وموافق وراح تحمل وبس ... لو فرضنا لما سويتي فتح باستخدام ماطلعت كلمة تورنت سوي اختيار برنامج افتراضي وراح تشوفي البرنامج واضغطي عليه ... عموما لما تختاري تورنت راح تفتح الحلقه على طول على تورنت سوي موافق وراح تحمل ... وان شاء الله فهمتي عليي وتشوفي كلامي هذا

      حذف
  21. ياليت ترفعي ع الميديافاير وشسمه اختيارك لهذا البرنامج بطل

    ردحذف
    الردود
    1. قريب ان شاء الله بروابط مباشره

      حذف
  22. ياليت الترجمه ماتقطعي التعليقات انا احوب السالفه كلها افهما حتى لو احد علق احوب اعرف التعليق ...

    انا رأئي اشوف بما انو ترجمتي 55 دقيقه فمافرقت لو ترجمتي الربع ساعه الباقيه ..

    يعطيك العافيه ^^

    ردحذف
    الردود
    1. لو كان تعليق مهم كان ترجمته اكيد ... بس لانه هو مو مهم ما ترجمته .... وبنسبه ليي تفرق أكيد ... ليش ؟؟ لأنه أنا أترجم الشيء و أنا أستمتع فيه و أنا أترجم هالبرنامج أو هالمقطع أكون مستمتعه ... واذا الشيء ما أستمتع فيه بكل صراحه ما أقدر أترجمه وأحس بالملل منه
      عشان كده ما أقدر أترجم شي ما أستمتع فيه و خصوصا يكون شي مو بس متعه الأ تعبه كمان و هالعشر دقايق او 15 دقيقه اكيد تفرق ليش لانه 10 دقيقه فيها 250 جمله لأزم تترجم

      حذف
  23. O.O أول مرة أعرف المدونة من الإقلاع ،،
    لأني كنت حاجزة ترجمة حلقتين 144-145 عشان كارا
    ومرة أنبسطت لما لقتيها مترجمة هنا ،،
    بجد جهد جبار أنك تترجمين لحالك برنامج متعب هيك :)
    يعطيك ألف عافية حبيبتي حملت ملف الترجمة بما أن الحلقة عندي من قبل
    ودعواتنا لك بالتوفيق ^^

    ردحذف
  24. منجد مبدعه اتمنى تلاقين احد يساعدك صعبه لوحدك
    اتمنى لك التوفيق ف الجاي وشكرررا من كل قلبي

    ردحذف
  25. ارفعي ملفات التورنت من جديد
    ولا ارفعيهم على 4شيرد
    لأن الموقع المباشر اللي انتي حاطته م يحمل معي :(

    ردحذف
  26. أنا ما أقدر أرفع شي الانترنت عندي بطيئ أنتي تقدري تحملي الحلقه من اي موقع وتركبي عليها ملف ترجمه

    وهذا موقع

    http://freekordramas.blogspot.ae/2013/02/strong-heart-166-raw-164sub.html#more

    ردحذف
  27. ارجوكي ردي شو متطلع الحلقه عندي كلشي جربت

    ردحذف

إرسال تعليق

كلمه منكم تسعدني .. أدعموني دائمــــــا

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

المسلسل التايلندي : العروس البديلة ( 29 / 29 ) مكتمل تم تعديل روابط 19 و20 و27 و28 فقط