strong heart ep 144 arabic sub







 


 




كالعاده الي الموجوده صورهم فقط ... هم  الي ترجمة مقاطعهم بس



ترجمة : sharof
 تصميم : yaqensjelf 





ملف الترجمه strong heart ep 144 arabic sub

تعليقات

  1. يعطيك العافية على الترجمة

    ردحذف
  2. كامساميدا
    على الترجمه وعلى اختيارك للبرنامج
    الضيووووف حلووووين
    واكيد لي جون راااااح يخنبق ويطلّع اللي بقلبه كله
    ياحبني له ولسوالفه
    هارا وسيونغ متحمسه اعرف قصصهم عن ايش بتكون


    جااااري التحميل

    فايتينغ

    ردحذف
  3. شكرا على الترجمه

    فايتينغ

    ردحذف
  4. كامساميدا
    على الترجمه وعلى اختيارك للبرنامج
    الضيووووف حلووووين

    ردحذف
  5. مشكوووووووووووووووووووووره
    اخيرا تترجمه
    متحمسه ل لي جون
    بس ماعرفت احملها
    عادي تنزلينها اون لاين

    ردحذف
    الردود
    1. يسلموووو ... اول شي ما اقدر أنتج .. وثاني حاجه تورنت كيف تحملي منه اني بعلمك كيف بشرح بسيط وان شاء الله تفهي علي ... اول حاجه لازم تحملي برنامج تورنت Torrent والبرنامج لونه أخضر لما تحمليه وتثبتيه تروحي للحلقه المكتوب عليها تورنت وتبي تحمليها وراح تضغطي تحميل عادي وراح يتحمل بسرعه كأنه ملف ترجمه ... راح تستغربي اكيد ... راح تقولي كيف حلقه مدتها ساعه وتحملت بسرعه زي ملف الترجمه ؟ صح ؟؟ لأنش اساس بعدش ماتحمليها ... تالي لما تحملي الحلقه المكتوب عليها تورنت وتتحمل بسرعه ... تروحي لمكان الحلقه الي تحملت بسرعه وزي الملف تشوفيها وين نحفظت ... لما تشوفيها أضغطي كلك يمين عليها اختاري فتح باستخدام واختاري برنامج تورنت وموافق وراح تحمل وبس ... لو فرضنا لما سويتي فتح باستخدام ماطلعت كلمة تورنت سوي اختيار برنامج افتراضي وراح تشوفي البرنامج واضغطي عليه ... عموما لما تختاري تورنت راح تفتح الحلقه على طول على تورنت سوي موافق وراح تحمل ... وان شاء الله فهمتي عليي وتشوفي كلامي هذا

      حذف
    2. مشكوووووووووره حبيبتي والله لايحرمنا منك
      شرحك حلو وانا قاعده احمل البرنامج واشوف
      وعلى قولك استغربت لما تحمل بسرعه
      جميلك هذا فوق الراس
      بصراحه لما شفت لي جون تحمست وخفت اني مابشوفها
      لان برامج لي جون المترجمه قليله
      واسفه لانك تتعبين وماحد بيساعدك
      والله لو اعرف في اي شي لاساعدك
      اذا بغيتي اي مساعده اطلبي يمكن نقدر نساعدك
      مرسيه

      حذف
    3. يسلمووو غناتي أهم شي فهمتي شرحي ... وعلى سالفة المساعده أنا أحتاج اكثر شي جد أبي أحد ينتج ليي الحلقات ويرفعهم بروابط مباشره و احيانا أحيانا تدقيق او توقيت بس

      حذف
  6. وااااااااااااااااااو
    لي جون فيه
    ثانكيو
    بس انا معرف ادمج
    :(
    وش اسوي

    ردحذف
    الردود
    1. قصدك ما تعرفي تدمجي الفيديو معاه الترجمه ؟؟؟ بسيط مره ... اول حاجه تفتحي الفيديو ببرنامج مناسب ام KMPlayer أو BS.Player أو mplayerc لما تفتحي الفيديو بواحد من هذول تحطي ملف الترجمه داخل الفيديو يعني كأنك تحطي مجلد داخل مجلد .... شي داخل شي ... يعني افتحي الفيديو وهو شغال أسحبي ملف الترجمه ودخليه داخل الفيديو وبس ... وعلى سالفة كيف تحملي تورنت مكتوب فوق تعليقك كيف طريقه

      حذف
  7. شووماال كومويو ...

    من جد هذا البرنامج من افضل البرامج الكوريه وانا احبه كثير واحب اتابعه ..
    ماتصدقين قد ايش فرحت لما لقيته مترجم ..لا و اون لاين بعد <<عز الطلب

    جد اشكرك من اعماق قلبي واتمنى انك تستمرين بترجمه هذا البرنامج البطل ...

    اوني فايتنغ ^.^

    ردحذف
  8. يعطيك العافيه ياليت لو تحطين غير التورينت

    ردحذف
  9. اختي ممكن اترجمين الحلقتين رقم 142 - 143 اللي فيهم طاقم عمل اليكي ايتها الجميله وشكرا

    ردحذف
  10. الله سسسسعاده سسسعاده سعاااده $_$

    يسلم لي قلبك ياشيخه ق1

    جد ربي يسسسعدك عالترجمه وكل شي
    تنفتح نفسي لما أدخل المدونة وألقى شي جديد نازل

    يسعدك ربي ياشششيخه $_$

    ردحذف
  11. الله يعطيك العافيه

    ماقصرتي
    بس ممكن تضيفين روابط اون لاين أذا مافيه كلافه
    بيكون احسن

    ردحذف
    الردود
    1. ما أقدر أنتج الحلقات للأسف لانه الانترنت عندي بطيئ ومايساعد ... أذا أحد فيكم يعرف أحد يقدر ينتج ليي ويرفع الحلقات يقولي لي

      حذف
  12. لبى قلك شروفه بنسبه للى مافهمتيه بالترجمه الدرج السياحى ترى يقصدون الدرجه السياحيه لان الرياضين طوال وتتعبهم
    الله يعطيك الف عافيه مره ثانيه ع الترجمه مره استمتعت واحلى شى
    الناس الى مو مهمهماترجمتى كلامها اختصرتى علينا

    ردحذف
  13. الله يعطيك العافيه
    بس حابه اسال الفيديو مافيه صوت
    مو عارفه المشكلة من عندي او في احد كمان عنده الصوت فيه مشكلة

    ردحذف
  14. الله يعافيك .... الا فيها صوت ... المشكله اكيد من عندك ... غيري نوع البرنامج الي تفتحي فيه الفيديو وراح يطلع صوت او تاكدي من مركز الاصوات

    ردحذف
  15. لو سمحتي بسأل ليه ماتترجمي الحلقه كامله وخذي وقتك فيها وعادي نزليها متأخر
    لانه مره انقهر مثلا لما تترجمي لمغني يتكلم تترجمي كلامه احد يرد عليه ماتترجمي
    وكمان لانه الممثله الي رقص معاها لي جون مره تعجبني كان ودي اشوف حوارها مترجم
    ياليت لو تقدري الحلقه المكمله لدي الحلقه تكون كامله لو قدرتي
    ومشكوره على جهودك قلبو
    روزين

    ردحذف
    الردود
    1. جاوبي هو ... ان اني ما ابي اترجم مقاطع لضيوف اعمارهم فوق 40 كبار بسن ومالهم جماهير ما اقدر اتعب روحي بحاجه مالها جماهير حتى 5 بالمئه هذا اذا ما قدمو لقطه اغلب الزوار ... وبعدين مو مهم انش تشوفي ويش رد عليه اذا كان رد بسيط او الحوار بسيط أهم تشوفي اذا كان ليه حوار وقصه طويله ولوحده ... وبعدين اذا كان رد مهم اترجمه لكن اذا كان رد ماله اهميه ما اترجمه ... وبعدين انا نظامي ما اترجم ألى أحد عمره فوق 40 او 37 مستحيل اترجم مقطعه لكن أي أحد شباب اترجم مقطعه عادي حتى لو كان مو ممثل او مو غني اترجم مقطعه زي لاعبة رياضه مثلا ... للأسف ما اقدر اترجم مقاطع كبار السن لانه ما اتعب روحي بترجمه شي ماله جماهير كبير
      اترجم الى الناس الي لهم جماهر مئه بالمئه ... تقدري تطلبي من مدونات ثانيه تترجم هالمقاطع اني ما اقدر ... بس اني احس ان اني احسن من مدونات واجد ... في مدونات يترجموا مقاطع لأشخاص يعجبوهم بس و مو بعد زيي لضيوف الشباب بس ... وفي مدونات يحجزو لش الحلقه بالشهور وماتشوفيها بعد ... على الاقل اني اترجم لمقاطع الشباب كلهم الي بالحلقه ان كنت اعرف ضيف او ما اعرفه ما اميز .. وتشوفوا الحلقات بسرعه ما اطول ...

      حذف
  16. اوك قلبو انا كان بس مجرد اقتراح
    وانا كتاعبعه لمدونتك من فتره وزي ماقلتي تترجمي ماشاءالله البرنامج بسرعه حلوه بس لاناه ماحب هرجه تفوتني لما يتكلموا عشان كذا اتكلمت مع انه ترددت احط كلامي ولا لا نه خفت انه ممكن تضايقي منه
    ومشكوره ع ترجمتك وتعبك
    روزين

    ردحذف
    الردود
    1. لاا ما تضايقت ... عادي اخذي راحتك خيه اهم شي كنتي تتكلم بطريقه حلو مو زي بعض الزوار ينتقذو بدون كلمة شكرا وبشكل وقح كمان ... وزي ما قلت لك هذا نظامي ... واذا في موقف مهم ومشترك اترجمه بشكل مختصر ... لكن اذا مو مهم اتركه

      حذف
  17. ياليت تكون اون لاين مو شرط يوتيوب بس ف مواقع اون لاين =)

    ردحذف
  18. يووو قهههر حملت التورنت نفس الطريقه اللي ذكرتيها

    ولما جيت ادمج الترجمه مع المقطع يطلع الكلام معكوس

    بليييييز شنو اسوي..؟؟!!

    متحمسه ابي اشوف الحلقه ولا قدرت T_T

    ردحذف
    الردود
    1. هلا فيك .. قصدك يطلع لك الترجمه معكوسه او كل حرف لوحده او مو مفهومه ؟؟؟ السبب في اختيار البرنامج ... أختاري البرنامج المناسب وتطلع مزبوطه .. أفتحي الفيديو بالبرنامج المناسب ام KMPlayer أو BS.Player أو mplayerc لما تفتحي الفيديو بواحد من هذول وتحطي ملف الترجمه داخل الفيديو راح تطلع مزبوطه ان شاء الله

      حذف
  19. شككككككككرااااااااااااا ^^

    ردحذف
  20. كوماااواا اوني ساويت مثل ماحكيتي وضبط معاي

    ردحذف
  21. مآ فيه آون لآين أو روآبط تحميل الرآو بدون ترونت !
    لأن آلتورنت مآ أعرف له وآلرآو قلبت آلدنيآ عليه عشآن أدمجه مع ملف آلترجمه وأشوف آلحلقه بس لِ الأسف مآ لقيت الرآو !!!

    ردحذف
    الردود
    1. تورنت كيف تحملي منه اني بعلمك كيف بشرح بسيط وان شاء الله تفهي علي ... اول حاجه لازم تحملي برنامج تورنت Torrent والبرنامج لونه أخضر لما تحمليه وتثبتيه تروحي للحلقه المكتوب عليها تورنت وتبي تحمليها وراح تضغطي تحميل عادي وراح يتحمل بسرعه كأنه ملف ترجمه ... راح تستغربي اكيد ... راح تقولي كيف حلقه مدتها ساعه وتحملت بسرعه زي ملف الترجمه ؟ صح ؟؟ لأنش اساس بعدش ماتحمليها ... تالي لما تحملي الحلقه المكتوب عليها تورنت وتتحمل بسرعه ... تروحي لمكان الحلقه الي تحملت بسرعه وزي الملف تشوفيها وين نحفظت ... لما تشوفيها أضغطي كلك يمين عليها اختاري فتح باستخدام واختاري برنامج تورنت وموافق وراح تحمل وبس ... لو فرضنا لما سويتي فتح باستخدام ماطلعت كلمة تورنت سوي اختيار برنامج افتراضي وراح تشوفي البرنامج واضغطي عليه ... عموما لما تختاري تورنت راح تفتح الحلقه على طول على تورنت سوي موافق وراح تحمل ... وان شاء الله فهمتي عليي وتشوفي كلامي هذا

      وبنسبه اذا تبي تحملتيه من رابط مباشر وتبي تركبي ملف ترجمه عليه .. موجود رابط مباشر فوق على رايد شاير

      حذف
  22. مشكوووره والله يعطيك العافيه يارب

    ردحذف
  23. شكرااااااااااااااااااا

    ردحذف
  24. كوماواه بالحييييييييييييييل
    الله يعطيك العاااااافيه

    ردحذف
  25. مشكووووووووووره
    يعافيكم ربي

    ردحذف
  26. معقوله هاذي بنت مافيه شي يدل انها انثى
    بس شكلها طيوبه
    شكرااا

    ردحذف
  27. الضيوف مميزين يكفي جوني وقوهارا يجننننننون
    الله يوفقك ويسعدك

    ردحذف
  28. كمساميداا

    ردحذف
  29. كماووووووو
    فايتنق
    فاينننننننننننق

    ردحذف
  30. يعطيك ألف عافية حبيبتي :)
    شغلك جداً جميل وحلو من صبية لحالها
    تعمل هالمجهود كله ،،
    بالنسبة لنا الأهم نشوف الآيدولز و كلامهم
    وعارفة مدى تعبك بالترجمة وإنتاج العمل لأننا بنفس المجال :)
    مو قادرة أوصف قد ايش سعيدة بترجمتك ^^
    بس حبيت أبلغك بأنو نشرت حلقتين 144-145 على حساب التويتر
    وأنو من ترجمتك لأن كثير ماكانوا يعرفون بوجود مدونتك
    أتمنى مايزعجك هالشيء :)
    ولو كان عندك حساب للمدونة ياريت تنشرينه لنا ^^

    ردحذف
    الردود
    1. يسلموووووووووو يا حلوه

      ما يزعجني أبدا بمأنه هالشيء يساعد في نشر المدونه بالعكس

      وكيف إذا كان عندي حساب أنشره ؟؟؟ ما فهمت ؟؟

      حذف
    2. أقصد لو عندك حساب عالتويتر
      نحط إعلان للمدونة بالإضافة لحسابكم
      منها تنعرف المدونة أكثر و تقدري تنشري
      آخر أعمالك وتحديثاتك هناك ^^
      زي حسابنا نحن تبع poingpoingteam :)
      كل جديد وأخبار ترجمتنا وغيرها نحطها بالحساب ,,

      حذف
    3. أي عندي حساب بالتويتر هذا هو

      sharof2

      حذف

إرسال تعليق

كلمه منكم تسعدني .. أدعموني دائمــــــا

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

المسلسل التايلندي : العروس البديلة ( 29 / 29 ) مكتمل تم تعديل روابط 19 و20 و27 و28 فقط